Бланшо Морис
читайте также:
Последней весточкой, отправленной Роупером на Запад, была адресованная мне открытка весьма загадочного содер..
Энтони Бёрджесс   
«Трепет намерения»
читайте также:
корова представила бы нам зрелищедовольно комическое, но в то же время и печальное; затянутая подпруга сильноугнетала бы ее коровью натуру и приводила бы ее в такое крайнее смущение,..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Подрастающая гуманность»
читайте также:
Как пережили Руфий эти бедственные шесть лет, трудно даже выяснить. В годы войны и осад никому не было надобности в искусстве каллиграфа. Никто более не з..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Рея Сильвия»
        Бланшо Морис ПроизведенияРоман о прозрачности
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Роман о прозрачности», страница 5 (прочитано 100%)

«Забвение, безрассудство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«При смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Арто», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Деревянный мост (повторение, безличность)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Литература и право на смерть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лотреамон, или Чаяние головы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ницше и фрагментарное кино», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О переводе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ожидание забвение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бланшо Морис

«Роман о прозрачности»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


- М.Е], а в силу того, что образы воспоминаний и воображаемого всегда готовы утверждаться в своей фиктивной внешности, герой также постоянно готов перейти из пространства своего воображения или памяти в пространство реальности. Он как бы доходит до предела, где в непредставимом внешнем соединяются основные параметры бытия. Поэтому не имеет практически никакого значения, является акт казни реальным или воображаемым или же он есть просто случайное совпадение образов, относящихся к разным областям и различным временным точкам. Этого мы не можем знать, да нам это и не нужно. Если рука Матиаса действительно дотронулась до девочки, это может быть опознанным не более, чем было бы опознаваемо действие, лишенное времени, незаметное дей ствие, которое само всегда остается невидимым, но которое видимым образом располагается на поверхности сведенных к поверхностной наготе вещей.

Мастерство Роб-Грийе достойно восхищения, как и осмысленность, с которой он исследует неизвестное. То же относится к экспериментальной стороне его книг. Но столь привлекательными делает эти книги прежде всего пронизывающая их прозрачность; последняя наделена отстраненностью невидимого света, падающего на некоторые из наших великих снов. Не следует удивляться сходству между "объективным" пространством, которого не без риска и перипетий стремится достичь взгляд Роб-Грийе, и нашим внутренним ночным пространством. Мучительность снов, присущая им способность откровения и очарования заключены в том, что они переносят нас за пределы нас самих, туда, где то, что внешне нам, растекается по чистой поверхности при обманчивом свете вечно внешнего.




1. Перевод сделан по изданию: Maurice Blanchot. Le livre a venir. Paris, -(c) Ed-Gallimard, 1959, pp. 195-201.

2. В "Ревности" ядром фабулы и нарратива является сила отсутствия. Согласно анализу, проведенному издателями, это следует понимать так: в этом отсутствии нам говорит сама личность ревнующего, мужа, который осуществляет слежку за женой. Но [думать так. - М.Р.] значит пренебрегать подлинной реальностью этого повествования в том виде, в каком читателю предлагают к ней приблизиться. Последний хорошо чувствует, что чего-то недостает, он предчувствует, что эта недостача и позволяет все выговорить и все увидеть. Но как можно идентифицировать это отсутствие с кем-то? Каким образом он мог иметь имя и идентичность? У него нет имени, нет лица; это чистое анонимное присутствие.





Страницы (5) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5


Тем временем:

...

Курган же с высокой главою,
Где витязь могучий зарыт,
Еще не сровнялся с землею,
По-прежнему гордо стоит.

А витязя славное имя
До наших времен не дошло...
Кто был он? венцами какими
Свое он украсил чело?

Чью кровь проливал он рекою?
Какие он жег города?
И смертью погиб он какою?
И в землю опущен когда?

Безмолвен курган одинокий...
Наездник державный забыт,
И тризны в пустыне широкой
Никто уж ему не свершит!

Лишь мимо кургана мелькает
Сайгак, через поле скача,
Иль вдруг на него налетает,
Крилами треща, саранча.

Порой журавлиная стая,
Окончив подоблачный путь,
К кургану шумит подлетая,
Садится на нем отдохнуть.

Тушканчик порою проскачет
По нем при мерцании дня,
Иль всадник высоко маячит
На нем удалого коня;

А слезы прольют разве тучи,
Над степью плывя в небесах,
Да ветер лишь свеет летучий
С кургана забытого прах...

1840-е годы



КНЯЗЬ РОСТИСЛАВ



Уношу князю Ростиславу
затвори Днепр темне березе.

Слово о полку Игореве.

Князь Ростислав в земле чужой
Лежит на дне речном,
Лежит в кольчуге боевой,
С изломанным мечом.

Днепра подводные красы
Лобзаться любят с ним
И гребнем витязя власы
Расчесывать златым.

Его напрасно день и ночь
Княгиня дома ждет...
Ладья его умчала прочь -
Назад не принесет!

В глухом лесу, в земле чужой,
В реке его приют;
Ему попы за упокой
Молитвы не поют;

Но с ним подводные красы,
С ним дев веселых рой,
И чешет витязя власы
Их гребень золотой...

Толстой Алексей Константинович   
«Баллады, былины, притчи»





Смотрите также:

Некрологи на смерть Мориса Бланшо

Пол Де Ман. Имперсональность в критике Мориса Бланшо

Жан-Люк Нанси. В компании Бланшо

Эммануэль Левинас. Служанка и её господин

В. Лапицкий. Подобное подобным


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Джон Барт

Алессандро Барикко

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.blansho.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.