Бланшо Морис
читайте также:
"Не знаю". У него заблестели глаза. "Если ты не знаешь, что это, значит это - джаз". Потом с его ртом произошло что-т..
Алессандро Барикко   
«Новеченто (1900-й)»
читайте также:
Вопреки воле отца, без каких бы то ни было средств он вместе со своим товарищем, Соколовым, отправляется..
Левитов Александр Иванович   
«Расправа»
читайте также:
.. Все смеялись моим рассказам и уверяли, что я наслушался их от матери или няньки и подумал, что это я сам видел...
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Детские годы Багрова-внука»
        Бланшо Морис Статьи Жан-Люк Нанси. В компании Бланшо
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
Мастер-Мебель: ремонт мягкой мебели по низким ценам.


Все статьи

Жан-Люк Нанси. В компании Бланшо



В отношении литературы (и вообще искусства) нашему веку изначально был
присущ грандиозный пыл, самое настоящее восстание - часто принимавшее к
тому же форму бунта, ниспровержения, революции - к едва провидимой, но во
всяком случае желанной возможности высказать больше, чем говорится,
описать невозможное, тайнопись значения, которое охватывало бы незначимое и
незначительное, незапамятное и бессознательное, непроизносимое и неведомое.
Речь шла, наконец, и о том, чтобы еще раз разыграть всю мощь мифа вне
угасших мифологий, подхватить ее в правилах иной игры.
И весь этот пыл оказался насквозь пронизан катастрофой, в которой
целиком вся <культура> изобличила себя как гнусная уловка варварства. Вот
так-то и появилась для нас на свет <эра без наивности> и невозможность
поверить в какую бы то ни было литературу.
Словно из промежутка, раскрывшегося между тем и другим - пылом и
стыдом, - и возник голос Мориса Бланшо, который неспешно, приглушенно и
соразмерно его трудности упорствовал на извилистом и даже мучительном пути,
где каждый шаг - западня и притом как таковая и осознается. Упорствовал с
безмерной, просто невыносимой неусыпностью, до оскомы верной беспримерному
ослаблению цивилизации с ее игрищами смысла и истины. Голос этот рискнул
пуститься в погоню за необходимостью писать - движением уже не к тому,
чтобы самое себя ухватить, но чтобы себя выпустить.
И он так и не перестает бормотать в противоход тому, что должно его
прервать: он говорит и уходит от достоверности мгновения, которое его
навсегда нейтрализует, и, следовательно, столь же в противоход и тому, что
пытается подчинить ему это высвобождение как еще один схваченный предмет,
как иное литературное мероприятие, тогда как его ставка - <освободиться от
обычного литературного общества>.
Итак, этот голос поставлен, по крайней мере, он предстал в таком
качестве, как голос уже исчезнувшего живого, живьем исчезнувшего в самой же
своей речи, в самотождественности речи, поддерживаемой через излом истории,
но способной говорить лишь с этим изломом в горле. То есть как бы несомым
<абсолютной ответственностью>: необходимостью отвечать и ручаться за то,
что остается без ручательств и ответа.
С этим постоянным риском, с этой предельной - и в этом качестве
желанной - хрупкостью мы неминуемо станем попутчиками и собеседниками. В то
время как я медленно открывал через учебу сокровища (как говорят)
литературы, к ним начал примешиваться и этот голос, запутывая образ, смещая
внимание. Поначалу сбитый с толку, я должен был открыть его сразу и самое
близкое, и самое чуждое общество, самое скрытное, самое тайное, проясняющее
неким своеособым помрачением.
Общество это было, конечно же, близким, коли уже со времен Флобера
литература обеспокоена сама собою, словно может оставаться только сама по
себе, но лишь пребывая к себе в отвращении (вспоминается мучительная фраза
Флобера: <литература для меня уже не более чем жуткий искусственный фалл,
которым меня пялят, а мне даже не кончить>) и, однако, чуждым, коли, как,
собственно, и надлежит, этот голос абсолютного беспокойства, одинокий, как и
свойственно голосу, может лишь снова и снова вновь обособиться,
отодвинуться и затеряться в своем бесконечном расстройстве. И ни на кого не
выпадает его подхватить, как, впрочем, и оспаривать. Но он вновь странным
образом предоставляет каждому шанс рискнуть в свою очередь...
...посреди мира, который произведен уже не непосредственно из
неистового контраста между пылом и стыдом, а из некоей неуверенной в себе
самой заботы, сомневающейся, имеет ли еще <литература> смысл, пусть даже и
состоящий в том, чтобы себя подозревать, или же смысл перешел куда-то еще
(но, конечно же, не в религию, не в науку, не в философию), если принять,
что он всегда переходящ - пусть и против течения, пусть даже в отсутствие и
украдкой.

Сентябрь, 1996



Источник: http://www.tyumbit.ru/



Тем временем:

... Самой живой сценой бывает, когда какой-нибудь мальчишка покатится вдруг колесом и врежется в самый хоровод, причем какая-нибудь баба, посердитее на лицо, не упустит случая, проговоря: "Я те, пес-баловник этакой!", толкнуть его ногой в бок, а тот повалится на землю и начнет дрегать ногами: девки смеются... Иногда привяжется к хороводу только что воротившийся с базара пьяный мужичонко и туда же лезет целоваться с девками, которые покрасивее; но этакого срамного кто уж поцелует? И он начнет выкидывать другие штуки: возьмет, например, две палки, из которых одну представит будто смычок, а из другой скрипку, и начнет наигрывать языком "Барыню"{289} или нагонит какого-нибудь мальчишку, стащит с него сапог силой, возьмет этот сапог, как балалайку, и, тоже наигрывая языком, пустится плясать и, подняв на улице своими лаптями страшную пыль, провалится, наконец, куда-нибудь; хороводницы после этого еще постоят, помолчат, пропоют иногда: "Калинушка с малинушкой лазоревый цвет"; мальчишки еще подерутся между собой и затем начнут расходиться по домам... Вот вам и игрище все!
Между тем время идет: яровое допахивают. Вечер ясный, теплый. Я сижу на задней галерее дома, обращенной во двор. В зале шумят двое маленьких сыновей: старшему, Павлу{289}, четвертый, а младшему, Николаю{289}, второй год. Они всеми силами стараются перекричать друг друга, вскрикивая: "Пли, пли, пли!" Это они играют в солдаты и воюют с турками; вдруг один заревел. "Поля! Ты опять брата дразнишь?" - кричу я, наперед зная, что старший, буян, обидел младшего, и хочу идти; но слышу, пришла мать: она лучше восстановит мир. Поля пренаивно объявил, что он братца пикой заколол; ему объясняют, что братца стыдно колоть пикой, потому что братец маленький, и в наказанье уводят в гостиную, говоря, что его не пустят гулять больше на улицу и что он должен сидеть и смотреть книжку с картинками; а Колю между тем, успокоив леденцом, выносят ко мне на галерею. Он так огорчен, что все еще продолжает всхлипывать; большие голубые глазенки полны слез.
- Что, Коля, тебя обидели? - говорю я, беря его за подбородок.
Он несколько времени смотрит на меня, потом прижимает головку к плечу няньки и, как бы вспомнив тяжко нанесенную ему обиду, горько-горько опять заплачет...

Писемский А. Ф.   
«Плотничья артель»





Бланшо Морис:

«Сад»

«О переводе»

«Арто»

«Лотреамон, или Чаяние головы»

«Забвение, безрассудство»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Джон Барт

Алессандро Барикко

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Компания Jurvacanc - документы для оформления разрешения на работу.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.blansho.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.